logo
  • Home
  • Dexport
  • Volg Duitsland op Twitter
  • Nu Duitsewebshop.nl
  • Over Duitsemarkt.nl
  • Bloggers
  • RSS
  • Twitter

Duitse webshop – Duitse inhoud

Gepost door Stefanie Schröer 1 Reactie

Het taalgebruik van een website zegt alles over de shop. De manier waarop men de doelgroep aanspreekt kan al een onderscheidende factor zijn! De vertaling van een Nederlandse site blijft altijd een naar Duits vertaalde Nederlandse site i.p.v. een door een Nederlands bedrijf gerunde Duitse site. Om dit te voorkomen is het belangrijk dat de inhoud van de site nieuw wordt opgezet. Een goede vertaler met marketing achtergrond kan een heel eind komen indien hij/zij de doelgroep kent en weet welke taal die verwacht.

In de praktijk ziet men nog veel te vaak vertaalde sites die nog Nederlandse woorden bevatten, grammatical niet kloppen of soms ongeloofelijk leuke foutjes bevatten. Zo zagen wij bijvoorbeeld in het verleden een website die de klant in het bestelproces vriendelijk erop wees dat de klant binnen enkele seconden om het betaalproces heen geleidt zou worden. Leuk voor de klant, mocht het waar zijn!

Vertalen gebeurt veelal in etappes, het leeuwendeel wordt door een beëdigd vertaler gedaan, maar een aantal stukken blijven liggen. Die worden vervolgens door een Nederlandse medewerker opgepakt die ze vertaald met een Duits woordenboek in de hand, wat vrijwel nooit de beste resultaten oplevert.

Bovengenoemde fouten vallen mestal toch wel op. Erger zijn taaltechnisch prima vertaalte sites die toch buitenlands overkomen. Voor een Nederlander zijn deze verschillen eigenlijk niet op te merken, voor de doelgroep komt de site echter onbetrouwbaar over.

De meest succesvolle buitenlandse bedrijven in Duitsland werken met native speakers op alle contactmomenten met de (potentiële) klant. Voor startende bedrijven is dit vaak niet mogelijk, maar de essentiële punten, zoals de inhoud van de website, moet door een native speaker gedaan worden.



Volg de Duitse markt en ontvang altijd het laatste nieuws!

logologo
Categorie: Echte Duitse uitstraling, Vertalen Nederland Duits

About Stefanie Schröer

Online marketing consultant - gespecialiseerd op de Duitse markt - o.a. strategieplanning en -advies, SEO, SEA, website-optimalisatie, Social Media
View all posts by Stefanie Schröer →

1 Reacties tot nu toe.

  1. Vertaalbureau Perfect zegt:
    oktober 14, 2011 om 13:18

    Toch is het belangrijk dat ook (een deel van) de back-office de taal op de website machtig is. Klanten, al dan niet potentieel, verwachten namelijk te kunnen communiceren in de taal de zij op de website tegenkomen.

    Beantwoorden
Klik hier om je antwoord te annuleren.

Populaire Posts

DNHK: Multichannel Duitsland? bereid u goed voor!

Johan Spijksma is exportadviseur van de DNHK (Nederlands-Duitse handelskamer). De Duitse ...

Richtlijn consumentenrechten 2011 - Het toekomstige herroepingsrecht - Uitoefening

Dat op de interne markt van de Europese Unie een ...

Ondernemen over de grens – Hoe kies ik de juiste domein?

U bent al internationale ondernemer of u wilt binnenkort stappen ...

Duitse webshop - Duitse inhoud

Het taalgebruik van een website zegt alles over de shop. ...

Online betaalmethodes in Duitsland

Wat veel zaken betreft zijn de Duitsers anders dan Nederlanders. ...

    • E-commerce Duitsland
      • Marktcijfers
    • Starten in Duitsland
      • Subsidie Duitsland
      • Echte Duitse uitstraling
      • Vertalen Nederland Duits
      • Duits juridisch advies
      • Betaalmethoden Duitsland
      • Distributie Duitsland
      • Duits klantenservice
      • Duitse GmbH oprichten
    • Internet marketing
      • Zoekmachinemarketing Duitsland
      • Duitse website optimalisatie
      • E-mail Marketing Duitsland
      • Display Advertising Duitsland
      • Affiliate Marketing Duitsland
      • Social Media Marketing
      • Workshop e-Commerce Duitsland
    • Multichannel

    Tagcloud

    affiliate marketing duitsland afhaakredenen beheer duitse affiliates bestuurder callcenter duitsland cijfers duitsland consumentenbescherming Dexport DHL dhl duitsland DNHK duits Duitse Duitse E-mail marketing Duitse GmbH duitse klantenservice Duitse Look & Feel Duitse markt Duitse uitstraling webshop Duitse webshop duitsland E-mail marketing Duitsland EU-recht Europees gerechtshof global Google Google Duitsland Google Shopping herroepingsrecht internationaal privaatrecht internationale bevoegdheeid KvK logistiek mail Mediamixx NOS optimalisatie Prepare2start productdatafeed structuur website Duitsland subsidie Duitsland Vertaling webshop webshop Duitsland woonplaats

    Recente reacties

    • Grace Faber Camsutenda op Ondernemen over de grens – Hoe kies ik de juiste domein?
    • Patrick Mulder op Ondernemen over de grens – Hoe kies ik de juiste domein?
    • Seth Shotebenada op Richtlijn consumentenrechten 2011 – Het toekomstige herroepingsrecht – Uitoefening
    • Jordan Terankaipivo op Zoekmachineoptimalisatie voor vertaalde pdf bestanden
    • gay webcam op Hoezo mag een Duitse rechtbank over een Nederlandse webwinkel vonnissen?

    Navigatie

    • Home
    • Dexport
    • Volg Duitsland op Twitter
    • Nu Duitsewebshop.nl
    • Over Duitsemarkt.nl
    • Bloggers
Copyright © 2012 Dexport Blog – Duitse markt -